• 966 316 945 *
  • Contactos

Sete rosas mais tarde – Antologia poética

LT003567
1996
Paul Celan

Editora Cotovia
Idioma Português PT
Idioma Alemão
Estado : Usado 5/5
Encadernação : Brochado
Disponib. - Indisponível

€12
Mais detalhes
  • Ano
  • 1996
  • Idioma Original
  • Alemão
  • Tradutor
  • João Barrento, Y. K. Centeno
  • Capa
  • João Botelho
  • Edição
  • 2
  • Código
  • LT003567
  • ISBN
  • 9789728028053
  • Detalhes físicos
  • Dimensões
  • 13,00 x 20,00 x
  • Nº Páginas
  • 195

Descrição

Selecção, introdução e tradução de João Barrento e Y. K. Centeno

Bilingue Português / Alemão

Paul Celan (1920-1970), poeta judeu-alemão, é um marco incontornável da literatura do século xx. Sobrevivente do Holocausto, a sua poesia bela, contida e hermética prende-se com o sofrimento e a morte nos campos de concentração, e com a desintegração da linguagem. Com selecção, tradução e introdução de João Barrento, ensaísta e tradutor premiado, e de Y. K. Centeno, autora, tradutora e Catedrática em Literatura Alemã, Sete Rosas Mais Tarde é a obra de referência da poesia de Paul Celan. A antologia inclui poemas dos títulos Papoila e Memória, De Limiar em Limiar, Grelha de Linguagem, A Rosa de Ninguém, Sopro, Viragem, Sóis Desfiados, A Força da Luz, A Parte da Neve e A Cerca do Tempo.

Com selecção, tradução e introdução de João Barrento, ensaísta e tradutor premiado, e de Y. K. Centeno, autora, tradutora e Catedrática em Literatura Alemã, Sete Rosas Mais Tarde é a obra de referência da poesia de Paul Celan, agora reimpressa.

Sete rosas mais tarde – Antologia poética

€12

LT003567
1996
Paul Celan
Editora Cotovia
Idioma Português PT
Idioma Alemão
Estado : Usado 5/5
Encadernação : Brochado
Disponib. - Indisponível

Mais detalhes
  • Ano
  • 1996
  • Idioma Original
  • Alemão
  • Tradutor
  • João Barrento, Y. K. Centeno
  • Capa
  • João Botelho
  • Edição
  • 2
  • Código
  • LT003567
  • ISBN
  • 9789728028053
  • Detalhes físicos

  • Dimensões
  • 13,00 x 20,00 x
  • Nº Páginas
  • 195
Descrição

Selecção, introdução e tradução de João Barrento e Y. K. Centeno

Bilingue Português / Alemão

Paul Celan (1920-1970), poeta judeu-alemão, é um marco incontornável da literatura do século xx. Sobrevivente do Holocausto, a sua poesia bela, contida e hermética prende-se com o sofrimento e a morte nos campos de concentração, e com a desintegração da linguagem. Com selecção, tradução e introdução de João Barrento, ensaísta e tradutor premiado, e de Y. K. Centeno, autora, tradutora e Catedrática em Literatura Alemã, Sete Rosas Mais Tarde é a obra de referência da poesia de Paul Celan. A antologia inclui poemas dos títulos Papoila e Memória, De Limiar em Limiar, Grelha de Linguagem, A Rosa de Ninguém, Sopro, Viragem, Sóis Desfiados, A Força da Luz, A Parte da Neve e A Cerca do Tempo.

Com selecção, tradução e introdução de João Barrento, ensaísta e tradutor premiado, e de Y. K. Centeno, autora, tradutora e Catedrática em Literatura Alemã, Sete Rosas Mais Tarde é a obra de referência da poesia de Paul Celan, agora reimpressa.