• 967 224 138 *
  • Contactos

Lisbonne – Histoire, promenades, anthologie et dictionnaire

LT015388
2013
AA.VV.

Editora Bouquins
Idioma Francês
Estado : Usado 5/5
Encadernação : Brochado
Disponib. - Em stock

€16
Mais detalhes
  • Ano
  • 2013
  • Código
  • LT015388
  • Detalhes físicos
  • Dimensões
  • 13,00 x 20,00 x
  • Nº Páginas
  • 1169

Descrição

Préface de Gonçalo M. Tavares.

Sous la direction de Luisa Braz de Oliveira

De sa création à nos jours, Lisbonne n'a cessé d'être une ville ouverte sur le monde et tournée vers l'universalité. Par sa situation géographique, elle a tout d'abord été un point de rencontre entre le nord et le sud de l'Europe et a accueilli successivement divers peuples méditerranéens qui ont contribué à modeler son identité particulière. Lorsque le Portugal s'est tourné vers l'Atlantique pour être le pionnier des Grandes Découvertes, Lisbonne est devenue, au XVIe siècle, un carrefour où se côtoyaient des hommes de toutes origines. Depuis la fin de la colonisation, elle est l'une des capitales les plus métissées du continent. Cet ouvrage explore l'âme restée mystérieuse d'une cité qui a su se nourrir de cultures multiples tout au long de son histoire sans rien perdre de son authenticité. Il se compose de quatre parties. La première, "Histoire", relate les principaux événements qui ont marqué l'histoire politique, sociale, religieuse, mythique mais aussi urbanistique de la ville. La partie "Promenades" propose d'abord une anthologie de textes de voyageurs étrangers, du XVe au XIXe siècle, issus de onze nationalités. Séduits par la majesté des lieux, le terrible contraste entre la vue idyllique qu'ils ont de la ville depuis leur navire et la réalité qu'ils découvrent à terre. Un second volet rassemble des évocations de promeneurs contemporains. Suit une "Anthologie littéraire" qui offre un large choix d'écrits de poètes et de prosateurs portugais du XIXe au XXIe siècle - dont les traductions sont en majorité inédites -, puis d'auteurs notamment français des XXe et XXIe siècles, parmi lesquels Paul Morand, Jean Giraudoux et Gérard de Villiers. Au-delà des entrées classiques (monuments, places, rues, etc), un "Dictionnaire" fournit enfin des mots-clés permettant de pénétrer intimement au cœur de l'histoire, de l'imaginaire et de la vie de Lisbonne.

Lisbonne – Histoire, promenades, anthologie et dictionnaire

€16

LT015388
2013
AA.VV.
Editora Bouquins
Idioma Francês
Estado : Usado 5/5
Encadernação : Brochado
Disponib. - Em stock

Mais detalhes
  • Ano
  • 2013
  • Código
  • LT015388
  • Detalhes físicos

  • Dimensões
  • 13,00 x 20,00 x
  • Nº Páginas
  • 1169
Descrição

Préface de Gonçalo M. Tavares.

Sous la direction de Luisa Braz de Oliveira

De sa création à nos jours, Lisbonne n'a cessé d'être une ville ouverte sur le monde et tournée vers l'universalité. Par sa situation géographique, elle a tout d'abord été un point de rencontre entre le nord et le sud de l'Europe et a accueilli successivement divers peuples méditerranéens qui ont contribué à modeler son identité particulière. Lorsque le Portugal s'est tourné vers l'Atlantique pour être le pionnier des Grandes Découvertes, Lisbonne est devenue, au XVIe siècle, un carrefour où se côtoyaient des hommes de toutes origines. Depuis la fin de la colonisation, elle est l'une des capitales les plus métissées du continent. Cet ouvrage explore l'âme restée mystérieuse d'une cité qui a su se nourrir de cultures multiples tout au long de son histoire sans rien perdre de son authenticité. Il se compose de quatre parties. La première, "Histoire", relate les principaux événements qui ont marqué l'histoire politique, sociale, religieuse, mythique mais aussi urbanistique de la ville. La partie "Promenades" propose d'abord une anthologie de textes de voyageurs étrangers, du XVe au XIXe siècle, issus de onze nationalités. Séduits par la majesté des lieux, le terrible contraste entre la vue idyllique qu'ils ont de la ville depuis leur navire et la réalité qu'ils découvrent à terre. Un second volet rassemble des évocations de promeneurs contemporains. Suit une "Anthologie littéraire" qui offre un large choix d'écrits de poètes et de prosateurs portugais du XIXe au XXIe siècle - dont les traductions sont en majorité inédites -, puis d'auteurs notamment français des XXe et XXIe siècles, parmi lesquels Paul Morand, Jean Giraudoux et Gérard de Villiers. Au-delà des entrées classiques (monuments, places, rues, etc), un "Dictionnaire" fournit enfin des mots-clés permettant de pénétrer intimement au cœur de l'histoire, de l'imaginaire et de la vie de Lisbonne.