• 967 224 138 *
  • Contactos

Clepsydra – The poetry of Camilo Pessanha

LT008919
2018
Camilo Pessanha

Editora Lisbon Poets
Idioma Português PT
Idioma Inglês
Estado : Como Novo
Encadernação : Brochado
Disponib. - Indisponível

€15
Mais detalhes
  • Ano
  • 2018
  • Tradutor
  • Jeffrey Childs
  • Capa
  • André Carrilho
  • Código
  • LT008919
  • Detalhes físicos
  • Nº Páginas
  • 189

Descrição

Esta edição bilingue inclui toda a poesia conhecida de Camilo Pessanha, pela primeira vez traduzida na íntegra para a língua inglesa a partir de uma nova edição de texto de um dos mais proeminentes especialistas académicos na obra do autor. Aos leitores em língua inglesa (e portuguesa) oferece-se uma obra que é hoje unanimemente reconhecida como uma das principais realizações da poesia lírica portuguesa, com grande influência nas obras de Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro e Eugénio de Andrade, entre outros.


This bilingual edition offers all of Camilo Pessanha’s known poetry, translated in its entirety into English for the first time, in a new textual edition by one of the author’s most prominent scholars. English (and Portuguese) readers can now enjoy a work that is today regarded unanimously as one of the crowning achievements of Portuguese lyric poetry, and one that exerted a great influence upon the works of Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro, and Eugénio de Andrade, among others.

Clepsydra – The poetry of Camilo Pessanha

€15

LT008919
2018
Camilo Pessanha
Editora Lisbon Poets
Idioma Português PT
Idioma Inglês
Estado : Como Novo
Encadernação : Brochado
Disponib. - Indisponível

Mais detalhes
  • Ano
  • 2018
  • Tradutor
  • Jeffrey Childs
  • Capa
  • André Carrilho
  • Código
  • LT008919
  • Detalhes físicos

  • Nº Páginas
  • 189
Descrição

Esta edição bilingue inclui toda a poesia conhecida de Camilo Pessanha, pela primeira vez traduzida na íntegra para a língua inglesa a partir de uma nova edição de texto de um dos mais proeminentes especialistas académicos na obra do autor. Aos leitores em língua inglesa (e portuguesa) oferece-se uma obra que é hoje unanimemente reconhecida como uma das principais realizações da poesia lírica portuguesa, com grande influência nas obras de Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro e Eugénio de Andrade, entre outros.


This bilingual edition offers all of Camilo Pessanha’s known poetry, translated in its entirety into English for the first time, in a new textual edition by one of the author’s most prominent scholars. English (and Portuguese) readers can now enjoy a work that is today regarded unanimously as one of the crowning achievements of Portuguese lyric poetry, and one that exerted a great influence upon the works of Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro, and Eugénio de Andrade, among others.