Edited by Yvonne Howell
For over a century, most of the science fiction produced by the world’s largest country has been beyond the reach of Western readers. This new collection aims to change that, bringing a large body of influential works into the English orbit. A scientist keeps a severed head alive, and the head lives to tell the tale… An explorer experiences life on the moon, in a story written six decades before the first moon landing... Electrical appliances respond to human anxieties and threaten to crash the electrical grid… Archaeologists discover strange powers emanating from a Central Asian excavation site… A teleporting experiment goes awry, leaving a subject to cope with a bizarre sensory swap… A boy discovers the explosive truth of his father’s “antiseptic” work, stamping out dissent on distant worlds.
The last 100 years in Russia have seen an astonishing diversity and depth of literary works in the science fiction genre, by authors with a dizzying array of styles and subject matter. This new volume brings together 18 such works, translated into English for the first time, spanning from path-breaking, pre-revolutionary works of the 1890s, through the difficult Stalinist era, to post-Soviet stories published in the 1980s and 1990s.
Introduction, by Yvonne Howell - Authors & Translators - Karazin: Meteorologist or Meteorurge?, by Nikolai F. Fyodorov - On the Moon, by Konstantin Tsiolkovsky - Rebellion of the Machines, by Valery Bryusov - One Evening in 2217, by Nikolai Fyodorov - Mutiny of the Machines, by Valery Bryusov - Professor Dowell’s Head, by Alexander Belyaev - The Lunar Bomb, by Andrei Platonov - Rays of Life, by Yuri Dolgushin - The Nur-i-Desht Observatory, by Ivan Yefremov - Explosion, by Alexander Kazantsev - The Spontaneous Reflex, by Arkady and Boris Strugatsky - Soda-Sun, by Mikhail Ancharov - The Exam, by Sergei Drugal - Mixed Up, by Vladimir Savchenko - Jubilee-200, by Kir Bulychev - Doorinda, by Daliya Truskinovskaya - My Dad’s an Antibiotic, by Sergei Lukyanenko
€15
Edited by Yvonne Howell
For over a century, most of the science fiction produced by the world’s largest country has been beyond the reach of Western readers. This new collection aims to change that, bringing a large body of influential works into the English orbit. A scientist keeps a severed head alive, and the head lives to tell the tale… An explorer experiences life on the moon, in a story written six decades before the first moon landing... Electrical appliances respond to human anxieties and threaten to crash the electrical grid… Archaeologists discover strange powers emanating from a Central Asian excavation site… A teleporting experiment goes awry, leaving a subject to cope with a bizarre sensory swap… A boy discovers the explosive truth of his father’s “antiseptic” work, stamping out dissent on distant worlds.
The last 100 years in Russia have seen an astonishing diversity and depth of literary works in the science fiction genre, by authors with a dizzying array of styles and subject matter. This new volume brings together 18 such works, translated into English for the first time, spanning from path-breaking, pre-revolutionary works of the 1890s, through the difficult Stalinist era, to post-Soviet stories published in the 1980s and 1990s.
Introduction, by Yvonne Howell - Authors & Translators - Karazin: Meteorologist or Meteorurge?, by Nikolai F. Fyodorov - On the Moon, by Konstantin Tsiolkovsky - Rebellion of the Machines, by Valery Bryusov - One Evening in 2217, by Nikolai Fyodorov - Mutiny of the Machines, by Valery Bryusov - Professor Dowell’s Head, by Alexander Belyaev - The Lunar Bomb, by Andrei Platonov - Rays of Life, by Yuri Dolgushin - The Nur-i-Desht Observatory, by Ivan Yefremov - Explosion, by Alexander Kazantsev - The Spontaneous Reflex, by Arkady and Boris Strugatsky - Soda-Sun, by Mikhail Ancharov - The Exam, by Sergei Drugal - Mixed Up, by Vladimir Savchenko - Jubilee-200, by Kir Bulychev - Doorinda, by Daliya Truskinovskaya - My Dad’s an Antibiotic, by Sergei Lukyanenko